文案就是名詞解釋
喬布斯把“我們沒聊過天”
說成“我們沒有交換過彼此的故事”
山本耀司把“年輕人喜歡隨波逐流”
說成“我看到他們在放棄,放棄自己和大多數(shù)保持一致。”
劉德華把“有的國家就是怕我們太強,故意來搗亂”
說成“只要你看到世界上其他人使用不同的方法,希望我們祖國的步伐慢下來,你就知道我們已經(jīng)達到一個高度了”
你看,會說話的人好像有一種潤物無聲的能力。不僅不會引來杠精,還會給人啟發(fā)。這就是“解構(gòu)”的魅力。
當你表達一個觀點,就不要只是表達觀點。你可以把觀點做深一層的剖析,或者叫名詞解釋。
比如說當你的朋友因為被別人誤解而陷入精神內(nèi)耗的時候,你想勸他“看開點,別太在意別人的想法”,你會怎么說呢?
這時候你就可以去解構(gòu)什么叫“別人的想法”,別人的想法不過是我們?nèi)松飼龅降那f萬分之一個人的想法而已。
好文案,懂解構(gòu)。這樣的說話方式,你get到了嗎?
本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
本文系數(shù)英原創(chuàng),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。



評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)